Από το ένα στο άλλο σύνορο
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Από το ένα στο άλλο σύνορο

Τάσεις φυγής, λύσεις συνέχειας στον νεοελληνικό κόσμο: Νεοελληνικά θέματα στις γαλλόφωνες χώρες

Συλλογικό έργο

Henri Tonnet

Διαμάντη Αναγνωστοπούλου

Η κίνηση συνιστά μια βασική παράμετρο του χώρου, όποιου χώρου, από το γεωγραφικό χώρο ως τον πολιτισμικό, μια διαρκής αλληλεπίδραση ασκείται ώστε να συμπεριλάβει ό,τι θα μπορούσε να εμφανιστεί ως μεταβλητό ή αμετάβλητο, προσδιορισμένο ή απροσδιόριστο, συνέχεια ή λύση. Κατά συνέπεια, η αναφορά στην έννοια του συνόρου σύμφωνα με αυτήν την προοπτική σημαίνει την αποδοχή μιας θεμελιώδους αντίφασης: όσο περισσότερο τα σύνορα παρουσιάζονται ως προφανή τόσο λιγότερο υφίστανται, μέχρι του σημείου εκείνου όπου γίνονται αδιόρατα. Αντίθετα, όσο περισσότερο τα σύνορα παρουσιάζονται ως εφήμερα, ανερμάτιστα, αμφίβολα, τόσο περισσότερο επιβάλλονται διαμέσου της οιονεί ανύπαρκτης μορφής τους. Τα κείμενα του παρόντος τόμου αποτελούν, ως επί το πλείστον, προσεγγίσεις πολλαπλών εκφάνσεων της γενικότερης αυτής θεματικής στον Νεοελληνικό κόσμο όπου αναδεικνύονται ορισμένες από τις πλέον χαρακτηριστικές του συνιστώσες.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Συλλογικό έργο (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Henri Tonnet (Συγγραφέας)

Ο Henri Tonnet είναι τακτικός καθηγητής νέων ελληνικων στο Εθνικό Ινστιτούτο Ανατολικών Γλωσσών και Πολιτισμού στο Παρίσι. Επίσης, διευθύνει το Νεοελληνικό Ινστιτούτο του Πανεπιστημίου της Σορβόννης.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Διαμάντη Αναγνωστοπούλου (Συγγραφέας)

Η Διαμάντη Αναγνωστοπούλου σπούδασε φιλολογία στην Αθήνα και νεότερη και σύγχρονη λογοτεχνία στη Γαλλία. Είναι επίκουρη καθηγήτρια στο Τμήμα Επιστημών Προσχολικής Αγωγής και Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Αιγαίου και διδάσκει στο γνωστικό αντικείμενο "Νεότερη και Σύγχρονη Νεοελληνική Λογοτεχνία". Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα και οι δημοσιεύσεις της στρέφονται γύρω από τη μεσοπολεμική ποίηση και πεζογραφία, τη διάσταση της ετερότητας και της εικόνας της γυναίκας σε λογοτεχνικά κείμενα, τον ελληνικό και γαλλικό υπερρεαλισμό, τη διεργασία του πένθους στα δημοτικά τραγούδια, τα λογοτεχνικά κείμενα στα βιβλία της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης, τη λογοτεχνική πρόσληψη στην εκπαίδευση. Είναι η συγγραφέας της μονογραφίας "Η ποιητική του έρωτα στο έργο του Ανδρέα Εμπειρίκου", εκδ. Ύψιλον, 1993 και πολλών άρθρων δημοσιευμένων σε ελληνικά και γαλλικά επιστημονικά και λογοτεχνικά περιοδικά.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Λουίζα Χριστοδουλίδου (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Καίτη Λεύκα

Καίτη Λεύκα (Συγγραφέας)

Η Δρ. Αικατερίνη Λεύκα είναι πτυχιούχος της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έκανε τις μεταπτυχιακές της σπουδές και το διδακτορικό της, που αφορούσε τις σχέσεις θρησκείας και φιλοσοφίας στον Πλάτωνα, στο Πανεπιστήμιο Λιέγης. Μετά από μία πρώτη μεταδιδακτορική έρευνα στο Πανεπιστήμιο του Λουξεμβούργου, με θέμα την έννοια της ευδαιμονίας στους Προσωκρατικούς και τον Πλάτωνα, συνεχίζει με μια δεύτερη έρευνα, που εξετάζει συγκριτικά αρχαίες και σύγχρονες θεωρίες του ευ ζην για τους πολίτες μιας Ευρωπαϊκής δημοκρατίας. Ταυτοχρόνως, η Α. Λεύκα είναι μέλος διεθνών και διεπιστημονικών ερευνητικών ομάδων και επιστημονικών συλλό- γων που ασχολούνται με θέματα των ενδιαφερόντων της. Έχει συμμετάσχει σε διεθνή συνέδρια και σεμινάρια και έχει κληθεί να κάνει διαλέξεις και πανεπιστημιακά μαθήματα σε πολλές χώρες. Βιβλία και άρθρα της έχουν εκδοθεί σε διάφορες γλώσσες ή βρίσκονται υπό έκδοση. Λέκτορας μερικού ωραρίου του Πανεπιστημίου Λιέγης, η Α. Λεύκα διδάσκει επίσης φιλοσοφικά και φιλολογικά μαθήματα στο Τρίτο Ευρωπαϊκό Σχολείο Βρυξελλών, σε τρεις γλώσσες.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Ηρώ Τσαρνά

Ηρώ Τσαρνά (Συγγραφέας)

Η Ηρώ Τσαρνά γεννήθηκε στον Άγιο Κήρυκο Ικαρίας. Μεγάλωσε στην Αθήνα. Σπούδασε φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας, γαλλικά στο Γαλλικό Ινστιτούτο και έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία στη λογοτεχνία. Εργάστηκε στη Δημόσια εκπαίδευση. Έχει εκδώσει ποιητικές συλλογές και τη διατριβή της για τον Γιώρνο Σαραντάρη.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Marie - Cecile Navet - Gremillet (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Μιχάλης Λασιθιωτάκης (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Δημήτρης Δολαψάκης (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Ανδρέας Χατζησάββας (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Κωνσταντίνος Νταντινάκης (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Helene Francois (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Γεώργιος Κωστακιώτης (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Ειρήνη Παπαθεοδώρου (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Φωτεινή Σπυριδάκου - Γιαννοπούλου (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Jacques Bouchard

Jacques Bouchard (Συγγραφέας)

O Jacques Bouchard γεννήθηκε στο Κεμπέκ το 1940. Σπούδασε κλασική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Λαβάλ του Κεμπέκ. Έμεινε στην Ελλάδα από τα 1965 ως τα 1970 και ειδικεύτηκε στις νεοελληνικές σπουδές υπό την καθοδήγηση του Κ. Θ. Δημαρά. Κατά την ίδια περίοδο παρακολούθησε μαθήματα νεοελληνικής του Γ. Μπαμπινιώτη και συμμετείχε στις εργασίες του Κέντρου Νεοελληνικών Ερευνών στο Εθνικό Κέντρο Ερευνών ως ελεύθερος συνεργάτης. Στα 1970 υποστήριξε στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης τη διδακτορική του διατριβή με θέμα τον Γεώργιο Τερτσέτη· εισηγητής ήταν ο Γ. Π. Σαββίδης. Διετέλεσε καθηγητής αρχαίας και νέας ελληνικής στο Πανεπιστήμιο Λαβάλ από τα 1970 ως τα 1973. Από τα 1973 είναι καθηγητής της νεοελληνικής φιλολογίας και διευθυντής του Προγράμματος Νεοελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο του Μόντρεαλ. Έχει εκλεγεί στα 2001 πρώτος κάτοχος της Έδρας Φ. Β. Παπαχρηστίδη στο Πανεπιστήμιο McGill και έχει διοριστεί διευθυντής του νεοσύστατου Διαπανεπιστημιακού Κέντρου Νεοελληνικών Σπουδών του Μόντρεαλ. Είναι μέλος της Ακαδημίας Γραμμάτων και Ανθρωπιστικών Επιστημών της Βασιλικής Εταιρείας του Καναδά. Τα κυριότερα επαγγελματικά του ενδιαφέροντα είναι ο ελληνικός διαφωτισμός, ο ελληνικός υπερρεαλισμός και η λογοτεχνική μετάφραση. Έχει δημοσιεύσει με γαλλική μετάφραση μια κριτική έκδοση των "Φιλοθέου Παρέργων" του Νικόλαου Μαυροκορδάτου καθώς και τη μετάφραση της "Υψικάμινου" και της "Ενδοχώρας". Έχει μεταφράσει στη γαλλική, εκτός από τον Εμπειρίκο, ποιητές και συγγραφείς όπως ο Μ. Σαχτούρης, ο Ν. Εγγονόπουλος, ο Ε. Κακναβάτος, ο Π. Μάτεσις κ.ά.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
614
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.72 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση