Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη
ISBN:
9789602112625
Κατηγορίες:
Έτος κυκλοφορίας
Εκδότης
Είναι κλειστό, σχεδόν αποπνικτικό το σύμπαν του Μπρούνο Σουλτς· σκοτεινό, ανοίκειο, εποικισμένο με τις μορφές που στοιχειώνουν τη φαντασία του. Ένας κόσμος αισθησιασμού αλλά και τρόμου, όπου το ηδονικό συμπλέκεται με το εφιαλτικό και το τερατώδες, η ανία ξορκίζεται με φαντασιωτικές ακροβασίες, τα συμπλέγματα κατωτερότητας με την τέχνη. Οι σελίδες του, άλλοτε δουλεμένες ως την ακραία εκλέπτυνση και άλλοτε ωμές, σχεδόν ακατέργαστες, παγιδεύουν με μια ιδιότυπη σαγήνη. Αλλού υπερρεαλιστής, αλλού εξπρεσιονιστής, ερωτοτροπώντας με τον συμβολισμό, αλλά και με τον μοντερνισμό, ο Πολωνός Σουλτς, τυπικό πνευματικό τέκνο της παρακμασμένης ατμόσφαιρας fin de si?cle η οποία τον ανάθρεψε, αντιστέκεται στις ταξινομήσεις και τις κατηγορίες, μ` ένα μοναδικό, ιδιαίτερα ελκυστικό τρόπο.
[Απόσπασμα από κείμενο παρουσίασης εκδότη ή έκδοσης]
Η Κατερίνα Σχινά γεννήθηκε στην Αθήνα το 1956. Εργάστηκε σε εφημερίδες (Αυγή, Καθημερινή, Ελευθεροτυπία) και περιοδικά (Το Τέταρτο, The Athens Review of Books, The Books’ Journal, Ο Αναγνώστης), στο ραδιόφωνο (Α΄, Β΄ και Γ΄ πρόγραμμα της ελληνικής ραδιοφωνίας, Κανάλι 15) και στην τηλεόραση (Βιβλιόραμα, Βιβλία στο κουτί). Δίδαξε μουσική (σύστημα Orff και πιάνο), πολιτιστική δημοσιογραφία (Πάντειο Πανεπιστήμιο) και μετάφραση (Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Εθνικό Κέντρο Βιβλίου). Ως κειμενογράφος και μεταφράστρια, συνεργάστηκε με τη Συμφωνική Ορχήστρα της ΕΡΤ, την Εθνική Λυρική Σκηνή και το Φεστιβάλ Αθηνών. Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, βιβλία των Τόνι Μόρισον, Φίλιπ Ροθ, Έντγκαρ Άλλαν Πόε, Ίαν Μακ Γιούαν, Ρολάν Μπαρτ, Τζ. Μ. Κουτσί, Βίτολντ Γκομπρόβιτς, Μάλκολμ Μπράντμπερυ, Χίλντα Ντούλιτλ, Τζωρτζ Στάινερ. Το 2003 κυκλοφόρησε το βιβλίο της Ημερολόγιο 2004. Οι όπερες του κόσμου από τις εκδόσεις Λιβάνη. Ακολούθησαν τα: Καλή κι ανάποδη. ο πολιτισμός του πλεκτού (Κίχλη, 2014) και Μυστικά του συρταριού (Εκδόσεις Πατάκη, 2017). Συνεχίζει να διαβάζει, να μεταφράζει, να γράφει και να πλέκει.
O Δημήτρης Χουλιαράκης γεννήθηκε το 1957 στην Αθήνα. Σπούδασε κοινωνικές επιστήμες και δημοσιογραφία στο Πανεπιστήμιο της Βαρσοβίας (πτυχίο και μεταπτυχιακά) και παρακολούθησε σεμινάρια σκηνοθεσίας στη Σχολή Κινηματογράφου του Λοτζ, στην Πολωνία. Μεταξύ 1977-1999 εργάστηκε ως συντάκτης σε πρωινές εφημερίδες της Αθήνας και σε περιοδικά. Από το 2000 εργάζεται ως επιμελητής ύλης στο ένθετο "Βιβλία" του "Βήματος". Έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης: "Υπέρ Θηλών και ραμφών" (Ειρήνη, 1983), "Τα μαύρα μέταλλα του πόθου" (Μανούτιος, 1985), "Η Σουπέργκα περιμένει" (Κάβειρος, 1987, 1992· Το Ροδακιό, 1999), "Το λείψανο των ημερών" (Κέδρος, 1994), "Ζωή κλεισμένη" (Το Ροδακιό, 2002, Βραβείο Ποίησης του περιοδικού "Διαβάζω" και Βραβείο Λάμπρου Πορφύρα Ακαδημίας Αθηνών), "Αναπολόγητος στις κούνιες ντάλα μεσημέρι" (Το Ροδακιό, 2013, Βραβείο Νανάς Κοντού Ακαδημίας Αθηνών), "Ο ακρόκηπος" (Το Ροδακιό, 2017). Έχει μεταφράσει πεζογραφία, ποίηση και θέατρο από τα αγγλικά, τα πολωνικά και τα τουρκικά, των: Μπρούνο Σουλτς ("Τα μαγαζιά της κανέλας", Νεφέλη, 1987· "Η νύχτα της μεγάλης εποχής", Νεφέλη, 1996), Γ. Μπ. Γέητς ("Ο θάνατος του Συνγκ", Το Ροδακιό, 1993), Ράντγιαρντ Κίπλινγκ ("Αν", Καστανιώτης 1993), Τζέημς Τζόυς ("Φανερώσεις", Το Ροδακιό, 1994), Ευγένιου Ο’Νηλ ("Ο αυτοκράτορας Τζόουνς", ανάτυπο του περ. "Εκηβόλος" τεύχος 18, χειμώνας 1997), Γκούναρ Έκελεφ (Δέκα ποιήματα, Σουηδικό Ινστιτούτο Αλεξάνδρειας, 2005), Ιούλιου Σλοβάτσκι ("Ο τάφος του Αγαμέμνονα", Γαβριηλίδης, 2006), Λάο Τσε ("Τάο τε τσινγκ", Μελάνι, 2007), Ταντέους Μιτσίνσκι ("Ο αιδεσιμότατος Φάουστ", Καστανιώτη, 2008), Γιαν Κοχανόφσκι ("Θρήνοι", Γαβριηλίδης, 2009), Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ ("Το πιάνο του Σοπέν", Το Ροδακιό, 2010), Μάρεκ Χουάσκο ("Εκείνοι που πυρπόλησαν το ρύζι", Μελάνι, 2010), Ομέρ Σεϋφεττίν ("Η βόμβα", Το Ροδακιό, 2017), κ.ά. Επίσης έχει μεταφράσει για λογαριασμό λογοτεχνικών περιοδικών έργα των Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ, Χ. Τζ. Ώντεν, Τζελαλαντίν Ρουμί, Ταντέους Ρουζέβιτς, Βισουάβα Συμπόρσκα, Ζμπίγκνιεφ Χέρμπερτ, Άνταμ Μιτσκιέβιτς, Μάρεκ Χουάσκο, Γεβγκένι Γεφτουσένκο κ.ά.
Ο Μπρούνο Σουλτς, ο σημαντικότερος ίσως συγγραφέας του μεσοπολέμου στην Πολωνία, γεννήθηκε το 1892 στο Ντροχόμπιτς της Γαλικίας. Όλη του σχεδόν τη ζωή -πλην μιας ολιγόμηνης παραμονής στο Λβοφ και τη Βιέννη κι ενός σύντομου ταξιδιού στο Παρίσι- την πέρασε στη γενέθλια πόλη διδάσκοντας σχέδιο στο τοπικό γυμνάσιο. Το 1934 εκδίδεται η συλλογή εξπρεσιονιστικών διηγημάτων του με τίτλο "Τα μαγαζιά της κανέλας", που τον καθιερώνουν στα γράμματα. Ακολουθεί το "Σανατόριο κάτω απ΄ το σημείο της κλεψύδρας" το 1937 και η νουβέλα "Κομήτης" την ίδια χρονιά. Μεταφράζει στα πολωνικά τη "Δίκη" του Κάφκα και αρχίζει να γράφει ένα μεγάλο μυθιστόρημα με τίτλο "Ο μεσσίας" που όμως χάθηκε κατά τη διάρκεια του Πολέμου, όπως και το μεγαλύτερο μέρος των σχεδίων και της επιστολογραφίας του. Στις 19 Νοεμβρίου 1942 βρίσκει το θάνατο σ΄ ένα πογκρόμ που εξαπέλυσαν οι γερμανικές αρχές κατοχής με στόχο του Εβραίους της πόλης.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα